
El siguiente es el lenguaje estándar que se usa en todos nuestros contratos. Estamos publicando estos términos y condiciones aquí en una ubicación de fácil acceso y cara al público para que todos los clientes de TRA Consulting Inc (en lo sucesivo, “TRA”) puedan llegar a una comprensión clara de la relación comercial entre TRA (en lo sucesivo, como “EMPRESA”) y el cliente de TRA (en adelante, “CLIENTE”)
Pagos: los pagos por servicios basados en suscripción (también conocidos como administrados) (como monitoreo, mantenimiento, mesa de ayuda, etc.) vencen antes del primer día del mes para el que se pretende cubrir el pago. Las facturas se enviarán aproximadamente 30 días antes de la fecha de vencimiento. Los pagos por bloques de horas deben realizarse por adelantado. Los términos de pago de los servicios de T&M y los compromisos limitados de precio fijo se negociarán caso por caso. Los pagos atrasados están sujetos a intereses equivalentes al 1,5% mensual.
Precios: los precios indicados en este Acuerdo permanecerán en vigor durante la vigencia del Acuerdo. Los precios cotizados fuera de este acuerdo pueden cambiar en cualquier momento.
Terminación y Renovación – El contrato entrará en vigencia una vez que ambas Partes firmen el acuerdo. El contrato tiene una duración de 12 meses. Una vez finalizado cada plazo, el contrato se renueva automáticamente a menos que cualquiera de las partes lo rescinda por cualquier motivo con una notificación de treinta (30) días calendario. Las tarifas están sujetas a cambios tras la renovación automática del contrato. La COMPAÑÍA puede modificar o cambiar los Términos y Condiciones del Contrato en cualquier momento. Se dará aviso antes del cambio. Tras la terminación de este acuerdo, todos los pagos adeudados al consultor deben realizarse de inmediato; si este contrato se rescinde anticipadamente, el CLIENTE será responsable del saldo restante del contrato, a menos que se indique lo contrario en el documento firmado por el CLIENTE.
Errores tipográficos: la COMPAÑÍA no puede considerarse obligada ni responsable por errores u omisiones tipográficos.
Fuerza mayor y actos maliciosos: este acuerdo está diseñado para cubrir las necesidades de soporte del CLIENTE durante las condiciones normales de funcionamiento. La COMPAÑÍA no será responsable por daños, demoras o incumplimiento en el desempeño si dicha demora o incumplimiento es causado por condiciones fuera de su control, incluidas, entre otras, actos de fuerza mayor, restricciones gubernamentales (incluida la denegación o cancelación de cualquier exportación u otra licencia), guerras, insurrecciones y / o cualquier otra causa fuera del control razonable de cualquiera de las partes. Además, daños y / o problemas importantes que resulten de anomalías y / o circunstancias anormales como incendios, inundaciones, sobrecargas eléctricas, actos maliciosos deliberados, robos, casos de fuerza mayor, guerras, insurrecciones y / o cualquier otra causa fuera del control razonable. de cualquiera de las partes quedan fuera de los términos de este acuerdo.
Equipo prestado / alquilado: el CLIENTE acepta que cualquier equipo utilizado por la COMPAÑÍA, en la ejecución de este o cualquier servicio que no haya sido comprado explícitamente por el CLIENTE, seguirá siendo propiedad de la COMPAÑÍA y deberá ser devuelto si así lo solicita. El CLIENTE además acepta cesar el uso de cualquier tecnología que siga siendo propiedad de la COMPAÑÍA al terminar este acuerdo.
Confidencialidad: ninguna de las partes revelará información de propiedad o confidencial obtenida de la otra, a menos que así lo indique un tribunal de justicia o una autoridad gubernamental. El CLIENTE se compromete a no revelar tarifas, términos o cualquier información relacionada con este Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de la COMPAÑÍA.
Contratación de empleados: el Cliente acuerda no contratar ni intentar contratar a ningún empleado, contratista o ex empleado de la COMPAÑÍA dentro de los dos años posteriores a la terminación del empleo, como empleado de tiempo completo o parcial, contratista o cualquier otro acuerdo sin el consentimiento por escrito de la EMPRESA. El CLIENTE entiende y acepta que la COMPAÑÍA sufrirá tal daño irreparable en el caso de que el CLIENTE, si tal incumplimiento ocurriera, pagará inmediatamente a la COMPAÑÍA una cantidad equivalente a la compensación anual del empleado (incluido el salario y las bonificaciones esperadas) en el momento del incumplimiento o en el tiempo de terminación, el que sea mayor.
Autoridad: el CLIENTE signatario declara y garantiza que tiene pleno poder corporativo y autoridad para ejecutar este Acuerdo para vincular a su empresa. Solo las personas con título de Director Ejecutivo o Director Financiero o cualquier persona designada por cualquiera de esas dos personas tendrán poder y autoridad para vincular al CLIENTE.
Estatus de Contratista – La relación de EMPRESA con el CLIENTE es la de un contratista independiente y no la de un agente o empleado del CLIENTE. Queda expresamente entendido y acordado por las partes que el CLIENTE no tendrá, ni ejercerá, ningún control o dirección sobre la forma o métodos por los cuales la EMPRESA presta servicios distintos del derecho a exigir que la prestación de dichos servicios sea conforme y de conformidad con los términos establecidos en este acuerdo.
Salud y seguridad generales: la COMPAÑÍA acepta cumplir con todos los protocolos de salud y seguridad aplicables. El CLIENTE se compromete a remediar cualquier condición que exista que tenga el potencial de crear un peligro.
Acceso al sitio: el CLIENTE será responsable de obtener el permiso adecuado y adecuado para que la COMPAÑÍA ingrese y opere dentro de las tierras y propiedades designadas como área de trabajo del CLIENTE.
Equipos e instalaciones: el CLIENTE acepta que la COMPAÑÍA puede utilizar ciertos elementos del equipo del CLIENTE y puede obtener acceso a ciertas instalaciones del CLIENTE. El CLIENTE retiene el título y la propiedad en todo el equipo del CLIENTE propiedad del CLIENTE y utilizado por la COMPAÑÍA, y debe otorgar autoridad a la COMPAÑÍA para acceder a las instalaciones del CLIENTE. El acceso a las instalaciones puede ser denegado por cualquier motivo en cualquier momento, sin embargo, si se niega el acceso a las instalaciones, el CLIENTE entiende que la COMPAÑÍA puede no poder realizar sus funciones de manera adecuada y si tal situación existiera, la COMPAÑÍA quedará indemne y el CLIENTE permanecen obligados bajo los términos de este Acuerdo.
Credenciales de seguridad: el CLIENTE reconoce que la COMPAÑÍA debe tener acceso a todos y cada uno de los sistemas y recursos para realizar sus funciones en virtud de este acuerdo. Como tal, la COMPAÑÍA debe tener acceso a todos y cada uno de los nombres de usuario, contraseñas y otras credenciales de seguridad pertinentes. Si se niega el acceso a las credenciales, el CLIENTE entiende que la COMPAÑÍA puede no poder realizar sus funciones de manera adecuada y si tal situación existiera, la COMPAÑÍA quedará indemne y el CLIENTE permanecerá obligado bajo los términos de este Acuerdo.
Garantía: la COMPAÑÍA garantiza que el trabajo se realizará de la mejor manera posible y de acuerdo con las prácticas razonables y habituales vigentes en el momento de su negocio. No existen otras garantías, expresas o implícitas. El consultor no garantiza los productos vendidos al cliente durante 30 días. Después de 30 días, el cliente debe consultar la garantía del fabricante; Los pedidos especiales están sujetos a una tarifa de reposición del 20%.
Demoras por incumplimiento y justificables: el CLIENTE se reserva el derecho de cancelar este Acuerdo en caso de incumplimiento por parte de la COMPAÑÍA. La EMPRESA, sin embargo, no será responsable de los daños ocasionados por retrasos debidos a causas ajenas al control de la EMPRESA.
Ningún tercero beneficiario: Todas las disposiciones de este Acuerdo son únicamente para el beneficio de las partes del mismo, y ninguna de las demás disposiciones de este Acuerdo completo redundará en beneficio de ninguna persona que no sea parte del Acuerdo y los terceros deberán no tiene derechos en virtud del presente.
Daños Consecuentes – Ni el CLIENTE ni la COMPAÑÍA serán responsables ante el otro por ningún daño consecuente que surja de o esté relacionado con la ejecución de este Acuerdo.
Indemnización: el Cliente en todo momento indemnizará y salvará a la COMPAÑÍA de toda responsabilidad contra y de todas las pérdidas, responsabilidades, gastos y otros perjuicios de toda naturaleza y descripción a los que el Cliente pueda estar sujeto por razón de cualquier acto u omisión de la COMPAÑÍA, sus subcontratistas. , consultores, agentes, funcionarios, directores y empleados cuando dicha pérdida, responsabilidad, gasto u otro perjuicio surja de o en conexión con el desempeño del trabajo, incluyendo, pero no limitado a, lesiones personales (incluida la muerte) y pérdida de o daños a la propiedad del CLIENTE o de terceros.
Acuerdo completo: este Acuerdo es la declaración exclusiva del acuerdo de las partes con respecto a su tema y reemplaza todos los acuerdos, negociaciones, representaciones, propuestas y premios anteriores, escritos u orales, relacionados con su tema. El CLIENTE y la COMPAÑÍA acuerdan que en caso de que cualquier término, convenio o condición aquí contenido sea declarado inválido o nulo por cualquier tribunal de jurisdicción competente, la invalidez de dicho término, convenio o condición no afectará de ninguna manera a ningún otro término, convenio o condición aquí contenida. Los encabezados, títulos y leyendas de los párrafos se insertan en el Acuerdo por conveniencia, son solo descriptivos y no se considerará que agreguen o resten o modifiquen el significado de los párrafos.
Jurisdicción: este Acuerdo se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes de California.